Re: OT [-empyre-] translation



Hi Barrie
Thanks for these links -- I'll check these out. 
re: emoticons :  yeah, I keep forgetting that word, sort of pesky.
barrie wrote:
> 
> Hi Deanne,
> 
> You said:
> 
> > 'The web-project I am working on right now deals with translation, and I
> > have been previously consumed by thinking about archives.'
> 
> and
> 
> > 'Got me thinking about those little abbreviations thingamabobs [like :) and
> > BTW etc] and wondering how they could be improved upon.'
> 
> Emoticons I think they are called. Some sites/forums feature them as symbols
> that you can mark your posts with, Flaskit is one I think.
> 
> Here are a couple of sites you might find interesting/useful with regard to
> the above:
> 
> This is a kind of reference site, archive, online notebook, lots of
> interesting leads, books etc:
> 
> http://www.santafe.edu/%7Eshalizi/notebooks.html
> 
> And this is the jargon file or the new hackers dictionary, all that esoteric
> acronym stuff etc, great reference:
> 
> http://www.tuxedo.org/~esr/jargon/
> 
> Cheers, Barrie
> 
> ::: life is beautiful :::
> ------------------------------------------------------------
> Barrie Collins, Carl and Lillian Frieden-Collins
> 7 Blaxland Avenue, Leura NSW 2780
> Tel + Fax: 02 4784 1224
> Mobile: 0409 449 138
> adhocgraphics@bigpond.com
> http://users.bigpond.com/adhocgraphics/
> 
> _______________________________________________
> empyre mailing list
> empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
> http://www.subtle.net/empyrean/empyre




This archive was generated by a fusion of Pipermail 0.09 (Mailman edition) and MHonArc 2.6.8.